四级阅读理解的技能三
来源:网络转载 责任编辑:栏目编辑 发表时间:2013-07-01 15:14 点击:次
二、 预 测
预测作为一种思维活动,是指对未来的推测,它不是盲目猜估,而是根据已知对未知的逻辑预测,因此,它必须有据以预测的前提,即已知信息,就是已读到并理解的语言信息。在阅读中,能否积极进行预测,直接影响到阅读理解的质量和深度。不善于边读边进行预测的阅读不是积极的阅读,不可能比较全面地把握短文的篇章结构和语义层次,而对作者的思想脉络、观点态度及短文的深层次含义,则只能流于一知半解。这样,对于难度较大的文章,读起来就更是如坠烟云,碰到推理型理解题,则往往无从下手。
考试中的阅读短文都是较难的文章,因此阅读时一定要善于在理解已知信息的基础上对随之可能出现的信息进行积极预测。预测时,应学会借助主题句、关联词语等篇章信息来提高预测的准确性。如,有一篇短文以这样一句开头: Many people believe the glare from snow causes snowblindness.Yet…这里根据表示转折的关联词Yet,预测到下面可能出现的是主题句,又必然要否定本句中许多人的观点,即 snowblindness(雪盲)可能由 glare from snow 以外的其它原因引起。原文紧接着的是:Yet,dark glasses or not, they find themselves suffering from headaches and watering eyes, and even snowblindness,when exposed to several hours of“snow light”.
据此主题,我们可以比较有把握地预测到下文将着墨于引起“雪盲”的真正原因。
但预测不一定总是正确,它需要在继续阅读中予以肯定、否定或修正。上例中下文的内容与预测相近,表示理解过程正确。如预测与下文不一致,则有两种可能:①对前面内容的理解有偏差;②据以预测的那部分语言信息可能有多种不同理解,因而可据以作出多种不同的预测。无论是哪一种情况,都有必要重新审阅前文,或纠正理解偏差、或领悟其中特殊含义,调整理解思路。
预测有顺向预测和逆向预测两种,上面两例均为顺向预测。所谓逆向预测,实为预测的一种特殊形式,应用于已知下文要推知上文的场合。如: The railroad was not the first institution to impose regularity on society, or to draw attention to the importance of precise timekeeping...
根据本句,我们可以预测到文章下面要谈的是铁路设施以外的引起社会重视计时、守时的other social institutions。同时,我们还可以反过来推知文章前面论及的可能是铁路作为一种social institution是怎样impose regularity on society从而使人重视precise timekeeping的。
阅读中积极运用顺向和逆向预测,除上面谈到的能提高对文章的理解深度外,还可帮助我们读懂本难以读懂的章节,因此,这一方法对难度较大的阅读考试来说,尤为重要。
预测作为一种思维活动,是指对未来的推测,它不是盲目猜估,而是根据已知对未知的逻辑预测,因此,它必须有据以预测的前提,即已知信息,就是已读到并理解的语言信息。在阅读中,能否积极进行预测,直接影响到阅读理解的质量和深度。不善于边读边进行预测的阅读不是积极的阅读,不可能比较全面地把握短文的篇章结构和语义层次,而对作者的思想脉络、观点态度及短文的深层次含义,则只能流于一知半解。这样,对于难度较大的文章,读起来就更是如坠烟云,碰到推理型理解题,则往往无从下手。
考试中的阅读短文都是较难的文章,因此阅读时一定要善于在理解已知信息的基础上对随之可能出现的信息进行积极预测。预测时,应学会借助主题句、关联词语等篇章信息来提高预测的准确性。如,有一篇短文以这样一句开头: Many people believe the glare from snow causes snowblindness.Yet…这里根据表示转折的关联词Yet,预测到下面可能出现的是主题句,又必然要否定本句中许多人的观点,即 snowblindness(雪盲)可能由 glare from snow 以外的其它原因引起。原文紧接着的是:Yet,dark glasses or not, they find themselves suffering from headaches and watering eyes, and even snowblindness,when exposed to several hours of“snow light”.
据此主题,我们可以比较有把握地预测到下文将着墨于引起“雪盲”的真正原因。
但预测不一定总是正确,它需要在继续阅读中予以肯定、否定或修正。上例中下文的内容与预测相近,表示理解过程正确。如预测与下文不一致,则有两种可能:①对前面内容的理解有偏差;②据以预测的那部分语言信息可能有多种不同理解,因而可据以作出多种不同的预测。无论是哪一种情况,都有必要重新审阅前文,或纠正理解偏差、或领悟其中特殊含义,调整理解思路。
预测有顺向预测和逆向预测两种,上面两例均为顺向预测。所谓逆向预测,实为预测的一种特殊形式,应用于已知下文要推知上文的场合。如: The railroad was not the first institution to impose regularity on society, or to draw attention to the importance of precise timekeeping...
根据本句,我们可以预测到文章下面要谈的是铁路设施以外的引起社会重视计时、守时的other social institutions。同时,我们还可以反过来推知文章前面论及的可能是铁路作为一种social institution是怎样impose regularity on society从而使人重视precise timekeeping的。
阅读中积极运用顺向和逆向预测,除上面谈到的能提高对文章的理解深度外,还可帮助我们读懂本难以读懂的章节,因此,这一方法对难度较大的阅读考试来说,尤为重要。
相关新闻>>
- 发表评论
-
- 最新评论 更多>>